2009. április 28., kedd

Verseny eredmények



Na, kicsit később, mint terveztem, de végre itt jövök az eredményhirdetéssel:
A versenyben részt vevők (beérkezési sorrendben): Olgi, Zsuzska, Kata és Johanna. Mindannyian megkapják a beígért kedves gratuláló hátbaveregetést - természetesen mindannyian csak távba, de hát minek mentek olyan messze.
A megfejtések pedig:
  • am: alma
  • apu: apu - De régebben néha úgy éreztem, hogy az anyut is érti alatta.
  • au: anyu
  • auto: autó, ajtó - Meg talán ablak is, de ebben sosem voltam biztos.
  • baba, babas: baba, banán - A banánt azóta már inkább "bam"-nak vagy ilyesminek mondja.
  • duttec, dottas: gyógyszer - Mondtam, hogy szereti. Manapság már olyanra csinálják ezeket a gyerekgyógyszereket, hogy lehet szeretni. Bezzeg én annak idején még hogy utáltam, olyan keserű volt. Most meg irigykedem. Meg aggódok, mert én hiába tartom távol a gyerekemet az összes édességtől, ha a gyógyszeripar csinál belőle édesszájút.
  • dú: gyűrű. Mostanában már inkább "dúas".
  • fafa: fa
  • fufuf: husi
  • gobba, gobbos: gomb
  • hapa: kacsa - Ez igazából a Hápikacsa nevű kedvenc játékából jön, de minden kacsára ezt mondja.
  • hapic: hapci - Illetve a köhögésre is ezt alkalmazza, a kuc-kuc szót még nem tanulta meg.
  • isz: iszik - Vagyis szomjas, inni szeretne.
  • kaa: kanál - Azóta inkább "kam" vagy ilyesmi.
  • kaka: kaka - Meg minden, ami a témakörbe tartozik.
  • kapu: kupak
  • kií: kilincs
  • kuk: kukucs
  • luk, lyuk: luk, lyuk
  • mama, mammas: hammanyamma - Ez persze az én szóhasználatom, de hát kellett valami gyereknyelvi szó rá. Csabi mostanában ezzel fejezi ki, hogy éhes. Ha nem mondja, akkor nem is adok neki enni.
  • má: máj
  • pász: toll - Ne kérdezzétek. Mi sem tudjuk. (Bár már elkezdte a "tó" szót is alkalmazni, most olyan átmeneti állapot van.)
  • papa: papagáj - A tapétáján van, onnan tanítottuk meg neki. De most hétvégén elutaztunk rokonlátogatóba, és pillanatok alatt megtanulta, hogy a nagypapát papának szólítsa. Nagyon jól összebartkoztak.
  • papí: papír
  • papu: papucs - Meg minden lábbeli. Bár kezd kialakulni önálló szó a cipő és szandál szavakra is, de inkább a paput használja.
  • sasa: sajt - Hogy lehet ennyire imádni a sajtot? Ha látja, hogy nyitjuk a hűtőt, már mondja. Még a fufufnál is jobban szereti. De már kezdi sajtnak nevezni ("sat").
  • szöp - szörp. Mielőtt még elborzadnátok, hogy a gyógyszeres ponttal ellentétben én édes itallal itatom a gyerekem, szólok, hogy csak természetes cukortartalmú bio gyümölcslevet higítok vízzel, és ezt nevezem szörpnek. Egyébként egy ideje ezzel a szóval fejezi ki, hogy szomjas. Ha vizet adok neki inni, az is szöp.
  • taku: tukán - De hát ezt az állatkertes bejegyzésnél írtam is. Szintén a tapétáról.
  • tete, tej: tej - Olgi, nem beugratásnak szántam. Főleg tete még mindig, de alkalmanként előfordul a tej is. Igazából előjött a "cici" szó is (a mássalhangzója valahol félúton a c és t között), és nem tudom, hogy mennyire tudja megkülönböztetni a tárolóegységet a folyadéktól. De reggel, amikor először bemegyek hozzá, mindig e kettő közül az egyiket közli. És kéri is. Tipikusan max 1-2 percig, mert utána már a "mammas"-t kéri - mintha a tej nem lenne táplálék!
Hát ezek voltak Csabi szavai 3 hete. Azóta persze egy csomó jött még (mint azt jeleztem is pár helyen). Pl. a "kap" és a "jajas" azt jelenti, hogy kér valamit, vagy akar valamit csinálni, és ezt akár mondatba is fűzi, úgymint "kap, szöp". Egyre jobban értjük, hogy mit akar. (Egyre több mindent akar, és nem mindet értjük...) Pl. a "séta" egyértelmű felszólítás (nem kérés, hanem szabályos követelőzés) arra, hogy engedjük sétálni - na ja, megtanult járni... És egyre inkább utánozza a hallottakat. Lassan elkezdi az angolt is utánozni, sőt kezd rájönni, hogy mikor milyen nyelven kell megszólalni (persze még a magyar a domináns). Tegnap pl. angoloztunk, és mondta, hogy "apu ... ööö ... daddy" (az ööö-t nem mondta, csak érzékeltetni akarom a szituációt), szóval rájött közben, hogy a másik nyelven várjuk el tőle. Meg nekem is válaszolt már a 'What's in the nappy?' kérdésre úgy, hogy "poopoo". Ma délelőtt meg angolozás közben a "küsz" (küszöb) helyett mondott valamit, amibe belemagyaráztam, hogy a 'threshold', pedig ez lényegesen nehezebb szó, mint a magyar. Azt, hogy a "bó" az ball, és nem mondja, hogy labda, már megszoktuk.

Szóval fejlődik a gyerek, okosodik, tanul, és gyönyörű.

2009. április 21., kedd

Állatkert



Szombaton Zsolti kollégáival egy önszerveződő kezdeményezés keretében elmentünk az állatkertbe. A fél tízes találkozóhoz annyiban sikerült tartani magunkat, hogy fél tízkor indultunk otthonról, de negyed tizenegyre már mi is bent voltunk. Csabi aránylag jól bírta az odautat, bár egész idő alatt az ismételgette, hogy "séta, séta!". A metrón eléggé meg volt illetődve, pedig párszor már utazott vele, de nem engedtem ki a kendőből. Mikor végre megéreztünk célunkhoz, akkor szabadjára engedtük, hogy végre gyakorolhassa vadiúj tudományát, és sétálgasson. (Már múltkor említettem, hogy elkezdett járni, de az igazi, hosszútávú, önálló, és mindent felülmúló járás kábé 1 hete kezdődött.) Kicsit nehéz úgy társasággal állatkertben lenni, hogy a tagok különböző méretű és érdeklődésű gyerekekkel érkeznek. Csabi például mindig inkább az ellenkező irányt akarta választani, ha meg felvettük, hogy akkor most mi diktáljuk a tempót, akkor nyüszögött, hogy "séta, séta!". De azért sikerült kicsit beszélgetni a többiekkel (na nem mintha én olyan sok kollégáját ismerném Zsoltinak, de szerencsére Csabi állandó témát szolgáltat). Meg összefutottunk egyéb ismerősökkel is. Néhány állatot is láttunk. Na jó, persze elég sokat, de egyrészt az állatok inkább elbújtak, hogy ne lássam őket, másrészt sokkal inkább kellett figyelni a gyermekemre, akit pedig egyáltalán nem érdekeltek az állatok, hiába mutogattam neki, hogy nézd, ott alszik az oroszlán, de jobb, hogy nem mászol be a szájába. Mondjuk amikor megmutattam neki, hogy az igazi orrszarvú lényegesen nagyobb, mint Benedek, megnézte, de szerintem az esti fürdésnél már nem kapcsolta össze Benedeket az állatkertben látottal.
Akárhogy is, az tök jó volt, hogy egész napra kimozdultunk itthonról. Az állatkert gyönyörű, zöld és színes, tele virágokkal, még a város szagát sem éreztem ott (na nem mintha a virágillat mellett lévő egyéb szagok olyan nagyon csábítóak lennének, de mégsem kipufogógáz). Valószínűleg az évnek ebben az időszakában lehet a legszebb, mert máskor biztos nincs ennyi virág. És a pénteki kissé ijesztő beborulással-esővel szemben szombaton ismét ragyogó napsütés, igazi élvezetes tavaszi idő volt.
Csabit nap közben egyszer sikerült elaltatni. Amikor már láttam, hogy álmosodik, szépen beraktam a kendőbe, és bebugyoláltam, hogy ne lásson semmit. Ennyi inger mellett biztos nem tudott volna elaludni. Így is nehezen sikerült neki, de azért biztos örült, hogy kicsit bújhat anyuhoz. A legnagyobb probléma ezzel az volt, hogy pont bementünk a pálmaházba. Nekem kendővel és gyerekkel fölszerelkezve esélyem sem volt arra, hogy bármilyen réteget is levegyek magamról, úgyhogy Csabival szépen főztük egymást a trópusi éghajlaton. Csak úgy irigykedtem a többiekre, akik közben pólóra vetkőztek. Csabinak is biztos melege volt, mert kábé tízpercenként fölsírt kicsit, de nem ébredt fel. Valamivel később visszamentünk, amikor már Csabi ébren volt, mert még itthon megígértem neki, hogy láthat igazi tukánt (a tapétája tele van vele), de akkor már tényleg csak a tukánhoz mentünk. Amikor megkérdeztük tőle, hogy mi ez, szépen mondta is, hogy tukán (persze a maga szóhasználatával, ld. VERSENY!!!).
Délután szépen fokozatosan szétszéledt a társaság. Mi még maradtunk egy darabig, és végül úgy döntöttünk, hogy megvárjuk az 5 órát, amikor is a fókashow volt. Megérte! Annyira jó fejek ezek a fókák! Én nagyon élveztem. Csabi leginkább csak azt ismételgette, hogy "bó", ugyanis őt sokkal inkább lefoglalta, hogy a fókák labdával játszanak, mint maguk a fókák. (Angolul nem tudók kedvéért írom, hogy a "bó" az angol ball, vagyis labda szónak felel meg. Hogy Csabi miért nem magyarul mondja, azt nem tudom, gondolom, ez sokkal egyszerűbb neki.) Szóval jól tettük, hogy maradtunk ennyi ideig.
Hogy Csabi hogy bírta végig ezt a napot, nem tudom. Több mint hét órán keresztül voltunk az állatkert területén, és ez alatt csak háromnegyed órát aludt, azt is a fent említett módon. Este, amikor hazaértünk, mi alig bírtunk mozdulni. A babafektetést kicsit hamarabb megejtettük, mint szoktuk, és másnap napközben még jól rápótolt Csabi az alvásra.

2009. április 8., szerda

VERSENY!!!



Ezúttal egy klassz kis versenyt hirdetek nektek! Remélem, sokan részt vesztek benne. (Nem titkolt hátsó szándékom, hogy a hozzászólásokból végre megtudjam, ki az, aki egyáltalán olvassa ezt a blogot, mert eddig nem sok visszajelzést kaptam.)

A verseny célja: megfejteni Csabi beszédét.
A jutalom: kedves gratuláló hátbaveregetés (személyesen átvehető nálunk, de szívesen küldöm távba is).

Részletek: az alább felsorolt, Csabitól származó szavakról meg kell állapítani, hogy vajon mely magyar szónak felel meg. A megoldások a mai magyar nyelv szavai közt keresendők! Csabi szavait igyekszem többé-kevésbé a magyar fonetika szerint leírni, de ez persze nem mindenütt lehetséges. Pl. 's'-sel fogom jelölni azt a hangot, amely a magyar nyelvben nincs meg, de valahol félúton van a magyar s és sz között. Ahol lehetséges, ott több verziót leírok, ezek hangzásbeli átmeneteit szokta mondogatni Csabi. Vannak többjelentésű szavak, de az titok, hogy melyek, így az is jó móka lesz nektek, hogy erre rájöjjetek. A szavakat ábécé sorrendben írom (remélem), így az, hogy az adott szó mennyire könnyen megfejthető (értsd: mennyire áll közel a valósághoz), nem függ a helyétől.

Részvétel feltételei: bárki részt vehet a versenyben. Arra kérném azokat, akiknek már egy-két szó jelentését már elmondtam, hogy ezen szavakkal ne induljanak, de a többivel nyugodtan. Egy-egy szóra több tipp leadható. A megfejtéseket ide várom, a priviben írt, nagyközönség elől eltitkolt tippeket nem veszem figyelembe. Aki nem tudna bejelentkezni, hogy írjon a megjegyzésmezőbe, az szóljon, és megoldjuk a problémát.

A verseny időtartama: mostantól, mondjuk úgy egy-két hétig. Attól függ, milyen lesz a lelkesedés. Ha közben még eszembe jut egy-két szó, azt beírom, szóval érdemes többször idelátogatni. (Meg akkor mások tippjeit is láthatjátok, és lehet jókat vitatkozni.) A verseny lezárásakor megírom a valódi jelentéseket.

Na és akkor most jöjjenek a szavak! (Néhol egy-egy megjegyzéssel.)

  • am
  • apu
  • au
  • auto
  • baba, babas
  • duttec, dottas - Erről elárulom, hogy Csabi nagyon szereti, ha meglátja, máris lelkesen mondja.

  • fafa
  • fufuf - Ezt mondjuk még csak ma hallottam tőle először.
  • gobba, gobbos
  • hapa
  • hapic
  • isz
  • kaa
  • kaka
  • kapu
  • kií
  • kuk
  • luk, lyuk
  • mama, mammas - Ööö, itt persze igazából semmire nem mentek a magyar szótárral, de akinek már van beszédképes gyereke, az talán tudja.
  • má - Jó hosszan elnyújtott á-val, annyira örül neki, hogy szinte elénekli.
  • pász - Ismeritek Rodolfó híres mondását? "Vigyázat, csalok!" Na, akkor most szólok, hogy aki ezt a szót megfejti, annak garantálok egy kilogramm csokoládét. (Tudjátok, amolyan Hakapeszi Maki stílusban, meg is ehetitek.)
  • papa
  • papí
  • papu
  • sasa - Ez nagyon fontos szó. Mármint amit jelent.
  • szöp
  • taku
  • tete, tej

Hát akkor hajrá!